Telekomunikacja Polska S.A. Lodz

J.R.R. Tolkien - Pierwsza Polska Strona Domowa

Helge Kåre Fauskanger


  ___
 -   -_,        |\         ,,                ,,
(  ~/||          \\    _   ||   _            ||     '
(  / ||  ,._-_  / \\  < \, ||  < \, \\/\\/\\ ||/|, \\  /'\\ \\/\\
 \/==||   ||   || ||  /-|| ||  /-|| || || || || || || || || || ||
 /_ _||   ||   || || (( || || (( || || || || || |' || || || || ||
(  - \\,  \\,   \\/   \/\\ \\  \/\\ \\ \\ \\ \\/   \\ \\,/  \\ \\

 

O jezykach Ardy, wymyslonego swiata J.R.R. Tolkiena

Przeklad: Gwidon S. Naskrent


Uwaga: kiedy pisze á, é, í, ó, ú, mam nadzieje ze widzisz na ekranie a, e, i, o, u z akcentem. Podobnie mam nadzieje, ze widzisz te same samogloski z circumfleksem gdy pisze â, ê, î, ô, û. Jesli zamiast tego pokazuja sie krzaki, wiesz przynajmniej co maja one oznaczac!

Ta strona WWW dedykowana jest Christopherowi Tolkienowi

Od tlumacza: w zwiazku z charakterem pewnych ustepow nakierowanych na odbiorce anglojezycznego, pozwolilem sobie zmienic tresc niektorych zdan i/lub pominac niepotrzebne fragmenty. Czytelnikom ktorzy nie moga sobie przypomniec "gramatyki" ze szkoly, polecalbym przejrzenie malego slowniczka pojec [w przygotowaniu].

Skroty:

adn. = adunaicki
khuzd. = khuzdulski
l.podw. = liczba podwojna
l.mn. = liczba mnoga
l.p. = liczba pojedyncza
q. = quenejski
sind. = sindarinski


 
Jezyki Ardy:
 
 
Quenejski - Stary Jezyk
Sindarinski - Szlachetny Jezyk
Adunaicki - potoczna mowa Numenoru
Westron - Wspolna Mowa
Telerinski - jezyk Morskich Elfow
Doriathinski - rodzony jezyk Luthien
Rozne ludzkie jezyki - smutek smiertelnikow?
Nandorinski - jezyk Zielonych Elfow
Khuzdulski - tajemny jezyk krasnoludow
Encki - nie mow nic czego nie warto mowic
Orkowy i Czarna Mowa - podly jezyk dla podlych celow
Valarinski - jak polysk mieczy


 
Wymyslone jezyki z mlodosci Tolkiena:
 
Animalicki - "w najwyzszym stopniu niezreczny"
Nevbosh - nowy nonsens
Naffarin - wiemy przynajmniej ze "vru" znaczy "zawsze".


 
Inne artykuly:
 
Index do Etymologii - gdzie znalezc to potrzebne slowo?
Mozliwe bledy w Etymologiach - czyli tam gdzie pismo Tolkiena bylo za trudne!


 
Rozne:
 
Satanista (?) uzywa Czarnej Mowy - esperanto Saurona jeszcze nie wymarlo!
Teraz wszyscy mamy elfie imiona - albo przynajmniej czytelnicy Tyalie Tyelellieva!


(c) 1997 Helge Kåre Fauskanger
e-mail, all rights reserved.

(The original English version of Ardalambion is here.)

Polski przeklad (c) 1997 Gwidon S. Naskrent.

Zgodnosc strony z Netscape'm 1.1 pomogl osiagnac Grzegorz "Znik" Szyszlo.


J.R.R. Tolkien - Polska Strona Domowa

www.lodz.tpsa.pl

Data ostatniej modyfikacji (Last modified): 1997.10.06.
Tomek Papszun